拳击帝国论坛

 找回密码
 注册
查看: 20920|回复: 46

[原创] 关于帕奎奥,马加里托赛后接受HBO主持人凯勒尔曼5分钟采访的翻译

[复制链接]

144

主题

2306

回帖

1万

积分

长老

The shawshank redemption

Rank: 8Rank: 8

积分
13163

论坛贡献奖原创先锋奖拳击翻译奖

威望
3710 威望
精华
61
财富
6459 拳币
贡献
2342 贡献
在线时间
2082 小时
注册时间
2009-3-9
最后登录
2022-6-3
听众
15
发表于 2011-6-5 17:29:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 一打一搂抱 于 2011-6-6 11:05 编辑

首先感谢管理员大奔以及站长平淡授予我的“拳击翻译”的头衔,谢谢!

内容:帕奎奥VS马加里托赛后接受的采访,中英文对照!

听译:一打一搂抱 (原创)

host: Congratulations, manny, another brilliant performance, as a pretty big guy you just beaten up, what was that like?

主持人:恭喜你,曼尼,一场这么辉煌的胜利,能击败这样的一个大块头拳手,你感觉如何呢?

pacquiao: It is hard, I mean, I really do my best to win the fight, he is strong, he is a really tough fighter, I can not believe it.

帕奎奥:比赛很艰难,我的意思是我竭尽全力去赢得比赛,马加里托很强壮,他的确是个难缠的对手,我真的是无法相信。

host: What can not you believe?

主持人:是什么让你觉得难以置信呢?

pacquiao: I mean, you know, he is very tall and strong, I never stick that rank.

帕奎奥:就是说马加里托又高大又强壮,我从来没打过这个级别的大个子。

host: You never expected to be strong as he was?

主持人:你没想到马加里托这么强大,是吗?

pacquiao: Yes.

帕奎奥:对的.

host: It looks like so by the middle of the fight, you were putting your back on the ropes letting him work over a little bit, why were your back on the ropes?

主持人:在比赛的中局阶段,你看起来好像是背靠绳圈,让对手一顿暴打,为什么你要靠在边绳上呢?

pacquiao: I am trying to circle him, I am not hurting him by the punch, but the trueth is he is very strong and I get hurt.

帕奎奥:我试着和马加里托周旋,我的拳头没对他造成很大的伤害,但是事实上他很强壮而且打伤了我。

host: When did you get hurt?

主持人:你什么时候被马托击伤?

pacquiao: When I send in the rope.

帕奎奥:当我后撤到绳圈的时候。

host:  He did hurt you, where did he hurt you?

主持人:马加里托把你哪个部位打伤了?

pacquiao:  He hit in the body and in the face, uppercut, I am so lucky tonight.

帕奎奥:他用勾拳打中我的身体和脸部,不过我很幸运的挺过来了。

host:  By the end of the fight, tha last couple of rounds, it looks to us you turn to the referee, maybe asking him to stop

the fight, can you tell us what happened there you turn towards the referee in last rounds?

主持人:在比赛的后几个回合,我们看到你示意裁判,好像是让裁判终止比赛,你能告诉我们当时到底发生了什么事情吗?

pacquiao:  Yeah, I feel I beat my opponent, he looks his eyes his bloody face, you know I take a look for that.

帕奎奥:是这样的,我感觉自己已经击败了马加里托,他看起来很差,眼睛和脸像血葫芦一样,因此我就和裁判示意了一下。

host:  In the twelfth round looks to us, like maybe you are backing off a little bit, maybe not hurting him , did you carry him to the twelfth rould?

主持人:在第十二回合我们认为你进攻有点消极了,好像没有去击打马加里托,你算是帮助他打满十二回合吗?

pacquiao:  In the twelfth rould I am looking for a knock out, but just you know, I want to finish the round.

帕奎奥:一开始我也是在寻找机会来击倒他,但是后来,怎么说呢,我只想打满12回合。

host:  So you were eating up a little in the twelfth ?

主持人:你就是想把第12回合的时间消磨掉,对吧。

pacquiao:  Yes, I take it easy when I already own it, yes just be carefull.

帕奎奥: 是的,当我知道自己稳操胜券的时候,我就不着急进攻了,谨慎点拿下比赛就行了。

host:  OK, wo keep wondering why just beat a guy too big for you, is this as big guy you can fight?

主持人:那么我们很纳闷为什么你要和这么一个大个子拳手比赛?你打的对手是不是都很强大?

pacquiao:  I mean, I can say it is hard fighting Miguel Cotto, he is very big and taller than me, I can not believe I beat him.

帕奎奥:我想说和米盖尔库托的比赛很艰难,他很有实力而且比我个子高,能击败他太令人不可思议了。

host:  OK, finally no one enters in your interview without asking you about potential fight with Floyd Mayweather, what is your comment at this point?

主持人: 好吧,最后问你个任何采访你的人都想知道的问题,你会与梅威瑟干一场吗?对这场比赛你怎么想的呢?

pacquiao:  For me, I am not scared to fight anybody, as long there is no probolem with delegate such my promotor, that is my promotor's job, I am just a fighter to do my job,train hard for the fight.

帕奎奥:对我来说,我不惧怕任何对手,只要和我的代表也就是我的推广人谈好条件就可以,能否促成比赛那是推广人的事,我只是一名拳手,尽我本分,为了比赛而努力训练。

host:  Manny, thanks again,another brilliant performance,wo look forword to seeing you as soon as possible. Excuse me, what are your plans, are you going to continue to fight?

主持人:曼尼,谢谢你带来一场伟大的胜利,我们期待你的下一场比赛,越快越好。等等,还有个事,你接下来的打算是什么?你还会继续拳击生涯吗?

pacquiao:  Yes, I am still strong going into the fight, I want to thank God for giving me a fight tonight, a victory thats all I can give to make people happy.

帕奎奥:是的,我觉得自己仍然很强大,我要感谢上帝赐予我今晚的比赛胜利,我能做的就是努力让观众满意。

host:  You are a dedicate congress man, and talk about letting going back to that job, so pull over congress has not yet overtake the pull over the ring?

主持人:你现在是一个敬业的国会议员,而且还有政治工作要去做,那么你投入到国会的精力会不会超过拳击,会顾此失彼吗?

pacquiao:  That is what I know, I have another job, I am going to Philippines Saranganni to do my job, I want to help people. thank you.

帕奎奥:这我有分寸,我还有另一份职业,我要回到菲律宾萨拉甘尼去完成我的工作,我想去帮助那些需要帮助的人,谢谢!

host:  Well, no one can question your hard, antonio, tell us what is the fight like for you?

主持人对马加里托:没人会怀疑你坚强的意志,安东尼,告诉大家,你的比赛感想是什么?

margarito:  While manny is very fast, it is going good until I get caught, that is what sorry problem things coming.

马加里托:帕奎奥速度太快了,一开始很顺利,但是后来我被帕奎奥的拳头困住,那么糟糕的时刻就到来了。

host:  Did you ever consider stopping the fight?

主持人:你曾想过要放弃比赛吗?

margarito:  No,no way, I am a mexican, we fight to the end, this is I fight for Mexico, we fight to the end.

马加里托:没有,不可能,我是一个墨西哥人,我会拼到底,这是我为墨西哥的荣誉而战,不能半途而废。

host:  We would like to ask you, he is a mexican who fights to the end, but take a real beating, did you ever consider stopping the fight and maybe saving antonio from himself?

主持人:加西亚,我们想问你,马加里托是个墨西哥硬汉想要干到底,但是却承受了巨大的击打,你作为教练有没有想过终止比赛,把马加里托从水深火热之中拯救出来?

trainer Garcia: Never did,antonio is a warrior, he never allows us to stop the fight.

教练加西亚:从没想过,马加里托是一名战士,他是不会允许我抛白毛巾的。

host: thank you both!

主持人:谢谢你们两个接受采访。


视频地址:http://www.tudou.com/programs/view/4F5XvERZEd8/
12.jpg
11.jpg

评分

参与人数 11威望 +35 财富 +24 贡献 +21 收起 理由
拳魂1996 + 5 + 5 + 5
善解人衣 + 3 + 3 + 3
血狼 + 3 + 3 赞一个!
菲多艾米连科 + 3 + 3 + 3
青锋细雨 + 3 + 3 + 3
蝴蝶蜂刺 + 3 + 3 + 3 赞一个!
奔驰的风 + 3

查看全部评分

24

主题

2655

回帖

8万

积分

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8

积分
88655

优秀素质奖论坛贡献奖

QQ
威望
2266 威望
精华
0
财富
806566 拳币
贡献
787 贡献
在线时间
2897 小时
注册时间
2010-3-27
最后登录
2020-4-30
听众
16
发表于 2011-6-5 17:38:48 | 显示全部楼层
感谢搂抱的翻译

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
一打一搂抱 + 3

查看全部评分

690

主题

3万

回帖

110万

积分

长老

Rank: 8Rank: 8

积分
1105814

终身成就奖优秀版主奖优秀素质奖论坛贡献奖

威望
16161 威望
精华
14
财富
10221367 拳币
贡献
14042 贡献
在线时间
7667 小时
注册时间
2008-12-8
最后登录
2020-6-11
听众
18
发表于 2011-6-5 18:43:58 | 显示全部楼层
拳击翻译,厉害

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
一打一搂抱 + 3

查看全部评分

7444

主题

1万

回帖

11万

积分

自由人

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
111342

论坛贡献奖贴图大师奖

威望
21619 威望
精华
21
财富
219450 拳币
贡献
20317 贡献
在线时间
17143 小时
注册时间
2006-6-11
最后登录
2024-5-5
听众
17
发表于 2011-6-5 18:52:11 | 显示全部楼层
谢谢搂抱的精彩翻译

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
一打一搂抱 + 3

查看全部评分

24

主题

2812

回帖

1万

积分

高级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
19036

优秀素质奖论坛贡献奖

威望
1634 威望
精华
1
财富
114103 拳币
贡献
1517 贡献
在线时间
392 小时
注册时间
2010-2-16
最后登录
2015-5-1
听众
16
发表于 2011-6-5 19:01:26 | 显示全部楼层
顶楼主,好资讯。

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
一打一搂抱 + 3

查看全部评分

13

主题

1460

回帖

2313

积分

高级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
2313

论坛贡献奖

威望
122 威望
精华
0
财富
3433 拳币
贡献
253 贡献
在线时间
1095 小时
注册时间
2010-4-5
最后登录
2015-3-25
听众
17
发表于 2011-6-5 19:05:43 | 显示全部楼层
马加的眼,真让人担心

144

主题

2306

回帖

1万

积分

长老

The shawshank redemption

Rank: 8Rank: 8

积分
13163

论坛贡献奖原创先锋奖拳击翻译奖

威望
3710 威望
精华
61
财富
6459 拳币
贡献
2342 贡献
在线时间
2082 小时
注册时间
2009-3-9
最后登录
2022-6-3
听众
15
 楼主| 发表于 2011-6-5 19:27:08 | 显示全部楼层
Rocky6 发表于 2011-6-5 19:05
马加的眼,真让人担心

看马加里托赛前蛮英俊的样子,再看看其赛后的脸,简直没法看,变了一个人一样!

1万

主题

12万

回帖

40万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
407225

富豪公益奖终身成就奖优秀版主奖论坛贡献奖拳击翻译奖

威望
4432 威望
精华
43
财富
2178913 拳币
贡献
41601 贡献
在线时间
21536 小时
注册时间
2009-5-5
最后登录
2024-5-5
听众
26
发表于 2011-6-5 19:52:19 | 显示全部楼层

144

主题

2306

回帖

1万

积分

长老

The shawshank redemption

Rank: 8Rank: 8

积分
13163

论坛贡献奖原创先锋奖拳击翻译奖

威望
3710 威望
精华
61
财富
6459 拳币
贡献
2342 贡献
在线时间
2082 小时
注册时间
2009-3-9
最后登录
2022-6-3
听众
15
 楼主| 发表于 2011-6-5 19:56:02 | 显示全部楼层
闲着没事 发表于 2011-6-5 19:52

老闲终于出现了,有你来了就好了~

144

主题

2306

回帖

1万

积分

长老

The shawshank redemption

Rank: 8Rank: 8

积分
13163

论坛贡献奖原创先锋奖拳击翻译奖

威望
3710 威望
精华
61
财富
6459 拳币
贡献
2342 贡献
在线时间
2082 小时
注册时间
2009-3-9
最后登录
2022-6-3
听众
15
 楼主| 发表于 2011-6-5 19:56:18 | 显示全部楼层
闲着没事 发表于 2011-6-5 19:52

老闲终于出现了,有你来了就好了~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|拳击帝国 ( 冀ICP备19037162号-1 )

GMT+8, 2024-5-5 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表