|
记者问;这场大战不仅仅是梅帕之间的对决,也是你和他的父亲老梅威瑟的复赛,因为之前你指导帕奎奥KO了他的弟子哈顿。你绝对为什么他会对你很不屑?
罗奇答;我训练时曾经和他们在同一个健身房,我知道弗洛伊德,那时候他才五岁,他是在那里长大的。他在那里学会了很多,他出生于拳击馆。
我和罗杰曾经一起训练,我们也打过实战,他不是一个重炮手。我们对打了四个回合,那时他126磅,我122磅,他击中了我几次,我也击中过他,但他整个晚上都在跑。第二天他问我是否想再次对练,我说;“不,今天早上我已经做了长跑训练”。他很生我的气,我们不再是朋友。
我们相互之间都不喜欢,但我喜欢老梅威瑟在弗洛伊德的角落里,而不是罗杰。因为老梅威瑟口吃。一紧张就无法准确的将信息传递给他的拳手,我认为这对我们有利。我认为罗杰是一个更好的教练,这是我个人的观点。
Jenna J: One of the subplots to this whole fight is not just the rematch between yourself and Floyd but also you against his father, Floyd Sr. You trained Pacquiao to a knockout win over Ricky Hatton who Floyd Sr. trained. Floyd has been very negative towards you the last five or six years, why is it that you think he has such distain for you?
Freddie Roach: I trained in the same gym with them. I’ve known Floyd since he was five years old, he grew up in the gym, he just learned how to fight on his own. He was born in the boxing gym.
Roger was in the gym some times and me and Roger sparred one time and he wasn’t a big puncher when he first came out, when he was 126lbs and I was 122lbs. We sparred four rounds and I don’t think I hit him once and I think he hit me a couple of times but he just ran all night long. The next day he asked me if I wanted to spar again and I said, “No, I already did my roadwork this morning.” He got mad at me and we’ve never been friends since.
There’s dislike between us, they’re not my favorite people but I like that the dad is in the corner and not Roger because the dad gets stutters and gets really excited and he really has trouble getting the information to his fighter out. I think it’s a plus for us and I think Roger is the better trainer because he’s been there longer, that’s just my opinion at this point.
|
评分
-
参与人数 2 | 威望 +8 |
财富 +8 |
贡献 +8 |
收起
理由
|
帕谜
| + 5 |
+ 5 |
+ 5 |
|
波士
| + 3 |
+ 3 |
+ 3 |
哦哦~~ |
查看全部评分
|