拳击帝国论坛

 找回密码
 注册
查看: 1964|回复: 14

今天,孩子让翻译的英语内容难死我

[复制链接]

454

主题

1万

回帖

16万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
165589

论坛贡献奖业余预测大师

威望
2143 威望
精华
6
财富
1411124 拳币
贡献
2868 贡献
在线时间
9511 小时
注册时间
2007-8-20
最后登录
2024-11-27
听众
18
发表于 2014-8-18 20:41:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
the technicolor phase歌词翻译

I am the red in the rose, the flowers
on the blankets on your bedroom floor.
And I am the gray in the ghost that hides
with your clothes behind your closet door.

I am the green in the grass that bends back
from underneath your feet.
And I am the blue in your back alley view
where the horizon and the rooftops meet.

If you cut me I suppose I would bleed
the colors of the evening stars.
You can go anywhere you wish
cause I'll be there, wherever you are.
(wherever you are)
(wherever you are)

(I will always be your keys
when we are lost in the technicolor phase)

The black in the book
the letters on the pages that you memorize.
And I am the orange in the overcast
of color that you visualize.

I am the white in the walls that soak up
all the sound when you cannot sleep.
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn't quite so deep.

If you cut me I suppose I would bleed
the colors of the evening stars. (my darling)
You can go anywhere you wish
cause I'll be there, wherever you are. (my darling)

(wherever you are)

翻译搜到了之后,我和孩子都茫然,因为我们的翻译太离谱!



我是玫瑰里的一点红晕 是你闺中地毯上那丛花瓣
我是被施了咒语的魔里的灰
把自己藏在你的门后飘动的裙带
我是你踏过后又追着你的气息不忍躺去的青草
我是夕阳与那屋檐汇聚的地方你残留的涩伤
你若真忍心伤我那我的血滴定能染红夜间所有的星
我愿追你 不离不弃 到天际

我愿追随你的目光
当我们在城市的光怪陆离里迷失自己
也许最初你的生命里没有我的位置,在你悄然发觉的那一页
我是天边为你绚烂的火烧云,一种让你回眸的颜色
当你辗转反侧难以入眠,我定然是那面墙壁,为你驱逐去所有世间吵杂
我是与沙滩上海星嬉戏的阳光
希望这巷儿没有这般悠长
我的至爱
无论你身处何方




评分

参与人数 1威望 +3 财富 +3 贡献 +3 收起 理由
黄拳全黄 + 3 + 3 + 3

查看全部评分

梅威瑟躲避马加里托最明显了。梅迷心中永远的痛。梅迷只能发照片泄愤。
头像被屏蔽

49

主题

1642

回帖

8116

积分

禁止发言

积分
8116
威望
366 威望
精华
0
财富
52751 拳币
贡献
415 贡献
在线时间
317 小时
注册时间
2014-8-6
最后登录
2016-4-17
听众
20
发表于 2014-8-18 20:48:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

454

主题

1万

回帖

16万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
165589

论坛贡献奖业余预测大师

威望
2143 威望
精华
6
财富
1411124 拳币
贡献
2868 贡献
在线时间
9511 小时
注册时间
2007-8-20
最后登录
2024-11-27
听众
18
 楼主| 发表于 2014-8-18 20:50:20 | 显示全部楼层
头疼死了,帝国翻译高手云集,想必能指示出要害!
梅威瑟躲避马加里托最明显了。梅迷心中永远的痛。梅迷只能发照片泄愤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

49

主题

1642

回帖

8116

积分

禁止发言

积分
8116
威望
366 威望
精华
0
财富
52751 拳币
贡献
415 贡献
在线时间
317 小时
注册时间
2014-8-6
最后登录
2016-4-17
听众
20
发表于 2014-8-18 20:56:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

454

主题

1万

回帖

16万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
165589

论坛贡献奖业余预测大师

威望
2143 威望
精华
6
财富
1411124 拳币
贡献
2868 贡献
在线时间
9511 小时
注册时间
2007-8-20
最后登录
2024-11-27
听众
18
 楼主| 发表于 2014-8-18 21:02:19 | 显示全部楼层
向每一位为帝国新闻翻译做贡献的人致敬!翻译真不容易!
梅威瑟躲避马加里托最明显了。梅迷心中永远的痛。梅迷只能发照片泄愤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

219

主题

1032

回帖

9万

积分

管理员

平淡如风

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
95811
威望
2713 威望
精华
5
财富
861622 拳币
贡献
2947 贡献
在线时间
2739 小时
注册时间
2005-9-16
最后登录
2024-11-6
听众
4
发表于 2014-8-18 21:08:50 来自手机 | 显示全部楼层
李涵辰 发表于 2014-8-18 21:02
向每一位为帝国新闻翻译做贡献的人致敬!翻译真不容易!

向每个哥们致敬
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

12万

回帖

40万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
407730

富豪公益奖终身成就奖优秀版主奖论坛贡献奖拳击翻译奖

威望
4518 威望
精华
43
财富
2181414 拳币
贡献
41687 贡献
在线时间
21646 小时
注册时间
2009-5-5
最后登录
2024-11-27
听众
26
发表于 2014-8-18 21:11:13 | 显示全部楼层

I am the red in the rose, the flowers on the blankets on your bedroom floor我是玫瑰的一滴红晕,像花瓣铺满你闺房的地毯
And I am the gray in the ghost我是灵性的灰
that hides with your clothes behind your closet door藏在你门后的衣袋藏住时光
I am the green in the grass that bends back from underneath your feet我是草地的一抹艳绿萦绕你腿边满庭留芳
And I am the blue in your back alley view where the horizon and the rooftops meet我是那小巷中落日斜阳遍地金黄的深邃忧伤
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars你若点染我将染尽漫天星光
You can go anywhere you wish cuz I’ll be there wherever you are我将追随你直到天涯海角,直到地老天荒
wherever you are到任何有你的地方
I will always meet your gaze我愿一如既往追随你的目光
When we are lost in the Technicolor phase当我们迷失在缤纷的世界上
I am the black in the book, the letters on the pages that you memorize你会犹然忆起我出现在你生命中那一页篇章
And I am the orange in the overcast a color that you visualize我是那天际的晚霞那一缕深橙引你回眸相视溢彩流光
I am the white in the walls that soak up all the sound when you cannot sleep我是那面雪白的砖墙在你辗转反侧时为你隔绝世人的纷扰伴你沉入梦乡
And I am the peach in the starfish on the beach我是与海星嬉戏的阳光徜徉在沙滩上
that wish the harbor wasn’t quite so deep好希望这海湾没有那般深邃悠长
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars致我最最亲爱的
You can go anywhere you wish cuz I’ll be there wherever you are
wherever you are无论你身处何方
wherever you are永远都要记得
wherever you are我一直在你身旁

评分

参与人数 1威望 +3 财富 +3 贡献 +3 收起 理由
黄拳全黄 + 3 + 3 + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

454

主题

1万

回帖

16万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
165589

论坛贡献奖业余预测大师

威望
2143 威望
精华
6
财富
1411124 拳币
贡献
2868 贡献
在线时间
9511 小时
注册时间
2007-8-20
最后登录
2024-11-27
听众
18
 楼主| 发表于 2014-8-18 21:11:34 | 显示全部楼层
quanji 发表于 2014-8-18 21:08
向每个哥们致敬

向老大致个敬!
梅威瑟躲避马加里托最明显了。梅迷心中永远的痛。梅迷只能发照片泄愤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

49

主题

1642

回帖

8116

积分

禁止发言

积分
8116
威望
366 威望
精华
0
财富
52751 拳币
贡献
415 贡献
在线时间
317 小时
注册时间
2014-8-6
最后登录
2016-4-17
听众
20
发表于 2014-8-18 21:13:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

454

主题

1万

回帖

16万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
165589

论坛贡献奖业余预测大师

威望
2143 威望
精华
6
财富
1411124 拳币
贡献
2868 贡献
在线时间
9511 小时
注册时间
2007-8-20
最后登录
2024-11-27
听众
18
 楼主| 发表于 2014-8-18 21:14:04 | 显示全部楼层
闲着没事 发表于 2014-8-18 21:11
I am the red in the rose, the flowers on the blankets on your bedroom floor我是玫瑰的一滴红晕,像 ...

这个翻译文学味儿太强了,兄弟我膜拜吖!
梅威瑟躲避马加里托最明显了。梅迷心中永远的痛。梅迷只能发照片泄愤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|拳击帝国 ( 冀ICP备19037162号-1 )

GMT+8, 2024-11-28 00:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表