- 积分
- 18554
威望1910 威望
财富91432 拳币
贡献1667 贡献
长老
长老
 
- 积分
- 18554
  
- 威望
- 1910 威望
- 精华
- 23
- 财富
- 91432 拳币
- 贡献
- 1667 贡献
- 在线时间
- 1686 小时
- 注册时间
- 2012-4-9
- 最后登录
- 2021-11-7
- 听众
- 18
|
发表于 2021-3-3 17:07:37
|
显示全部楼层
"He is very clever in terms of the jab. He walks you down," said Smith.
“他在刺拳方面做得很聪明, 他会慢慢逼近你”,史密斯如是说。
"With anybody else, you would jab. But he wants you to jab because he's a counter-puncher. So you don't throw as many jabs and while you are waiting, he closes the space down without throwing anything.
“与其他任何对手打,一般情况下你都会出刺拳,但你出刺拳正中他下怀,因为他是个反击型拳手。所以,你刺拳出手次数变少,而在你等待时,他不用出拳就逼近了距离。”
"Then he jabs and hits you. You think: 'How did that land?'.
“然后他开始用刺拳开道并击打你,你开始想:‘那些拳是怎么击中我的?’”
"He keeps you guessing all the time. You are hesitant.
“他让你一直保持猜忌。而你一直犹豫。”
这段分析挺精彩的,看来史密斯作为受害者伤得挺深。 |
评分
-
查看全部评分
|