拳击帝国论坛

 找回密码
 注册
查看: 1630|回复: 4

Amazing Grace

[复制链接]

1225

主题

5727

回帖

7万

积分

管理员

明月松间照,清泉石上流。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
74524

终身成就奖优秀素质奖论坛贡献奖贴图大师奖

威望
10518 威望
精华
31
财富
377121 拳币
贡献
8669 贡献
在线时间
849 小时
注册时间
2006-12-14
最后登录
2024-4-9
听众
16
发表于 2010-11-21 10:41:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

1万

主题

12万

回帖

40万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
407726

富豪公益奖终身成就奖优秀版主奖论坛贡献奖拳击翻译奖

威望
4518 威望
精华
43
财富
2181374 拳币
贡献
41687 贡献
在线时间
21645 小时
注册时间
2009-5-5
最后登录
2024-11-23
听众
26
发表于 2010-11-21 10:59:45 | 显示全部楼层
不熟,但场面很大气
还有;是不是,贴错地了

1225

主题

5727

回帖

7万

积分

管理员

明月松间照,清泉石上流。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
74524

终身成就奖优秀素质奖论坛贡献奖贴图大师奖

威望
10518 威望
精华
31
财富
377121 拳币
贡献
8669 贡献
在线时间
849 小时
注册时间
2006-12-14
最后登录
2024-4-9
听众
16
 楼主| 发表于 2010-11-21 11:14:30 | 显示全部楼层
恩,刚才没注意,还真是放错版块了

1225

主题

5727

回帖

7万

积分

管理员

明月松间照,清泉石上流。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
74524

终身成就奖优秀素质奖论坛贡献奖贴图大师奖

威望
10518 威望
精华
31
财富
377121 拳币
贡献
8669 贡献
在线时间
849 小时
注册时间
2006-12-14
最后登录
2024-4-9
听众
16
 楼主| 发表于 2010-11-21 11:19:18 | 显示全部楼层
移过来了

1132

主题

1万

回帖

17万

积分

长老

平和

Rank: 8Rank: 8

积分
170692

终身成就奖优秀素质奖论坛贡献奖

威望
21841 威望
精华
36
财富
977983 拳币
贡献
13915 贡献
在线时间
2304 小时
注册时间
2007-10-13
最后登录
2022-7-30
听众
22
发表于 2010-11-21 14:56:56 | 显示全部楼层
     
奇异恩典【Amazing Grace】   《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界**徒都会唱的一首歌,被奉为**教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的**,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了**徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

  《奇异恩典》创作于18世纪的赞美歌,歌词作者是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰·牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣**的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。   作词:John Newton   作曲:James P. Carrell, David S. Clayton   改编:edwin O. Excell   这首感人至深的奇异恩典《Amazing Grace》其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。Grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。
奇异恩典
John Newton原作

英文歌词:    Amazing grace, how sweet the sound   That saved a wretch like me.   I once was lost but now I'm found,   Was blind but now I see.   T'was grace that taught my heart to fear   And grace my fear relieved   How precious did that grace appear,   The hour I first believed.   Through many dangers, toils and snares   We have already come   T'was grace that brought us safe thus far   And grace will lead us home.   When we've been there ten thousand years   Bright shining as the sun;   We've no less days to sing god's praise   Than when we first begun.   中文翻译:(Jason Lee提供)   奇异恩典,如此甘甜。   我罪竟得赦免。   我曾迷途,而今知返。   惶惑而今得见。   教我敬畏,神之恩典。   教我心灵释然。   归信伊始,圣恩浮现。   如何能不颂赞?   历尽艰险,饱受磨难。   我等矗立依然。   蒙此恩典,予我平安。   引我终归家园。   人生在世,已逾千年。   光芒何等耀眼!   齐聚吟颂,神之恩典。   从今万世流传。

(转自 百度百科http://baike.baidu.com/view/86487.htm
平和为大  不气就好  健康是福  继续前进
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

站点统计|小黑屋|手机版|拳击帝国 ( 冀ICP备19037162号-1 )

GMT+8, 2024-11-24 11:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表