- 积分
- 13167
威望3710 威望
财富6504 拳币
贡献2342 贡献
长老
长老
The shawshank redemption
 
- 积分
- 13167
  
- 威望
- 3710 威望
- 精华
- 61
- 财富
- 6504 拳币
- 贡献
- 2342 贡献
- 在线时间
- 2084 小时
- 注册时间
- 2009-3-9
- 最后登录
- 2025-6-25
- 听众
- 15
|
发表于 2011-7-9 19:40:24
|
显示全部楼层
乐逍遥翻译的新闻,辛苦了。不过有几点我想指出一下,根据boxingscene上的原文:
1. Can Mayweather knock him out? If he makes Vic get a little too aggressive and walks him into a counter shot. That's the kind of power he usually has. (这句话的意思是:梅威瑟能击倒奥提兹吗?如果梅威瑟能让奥提兹急于进攻,使得奥提兹落入梅威瑟打迎击的距离范围内。这种迎击拳的力量梅威瑟还是有的。)-------------楼主正好说反了,不是梅威瑟冲到奥提兹的火力范围。你难道认为梅威瑟会和奥提兹正面直接对攻吗?
2. feels Ortiz is a much better, and much stronger fighter since moving up to the welterweight division.(这句话的意思是罗奇认为奥替兹升到次中量级这个级别,变的更好更强大,言外之意就是次中这个级别和适合奥提兹)-------------------楼主在文中并没有提到这一点,好像成了罗奇是让奥提兹继续升级,升到次中以上,才能变得更厉害。楼主的新闻贴还是翻译全了,以免有歧义。
拳魂96以及西门庆的新闻,还有难受拳友的链接帖子,很标准,楼主可以看看。
|
|